"be considered"和"be considered as"其实没有很大的区别,它们可以在同样的语境中使用,表达的意思也相同。两者都表示被认为是、被看作是的意思。
例如:
- She is considered a great singer. (她被认为是一位伟大的歌手。)
- He is considered as one of the best players in the world. (他被认为是世界上最好的球员之一。)
根据个人偏好,可以选择使用其中之一,但在一些语境中,"be considered as"可能略显冗长,而"be considered"更常用。需要注意的是,当被认为的事物是具体的角色、身份或状态时,使用"be considered as"是更常见的选择。
例如:
- He is considered as a leader in the industry. (他被认为是该行业的领导者。)
- The organization is considered as a non-profit. (这个组织被认为是非盈利性的。)
, 我们期待着这个新生命的成长过程中能够带给我们更多的惊喜和快乐。
并为抗疫一线捐赠爱心物资、医用外科口罩及防护服等,为苏州打赢疫情阻击战贡献一份力量,展现出作为物业服务企业的实力及担当。,”11月底,正是吊瓜成熟的时节,该村的吊瓜基地内,村民们正在采摘成熟的果实。
禄丰市不断完善城市功能、提升城市品位。,